April 30, 2013

Mayday! May Day & Rice Fritters!


Rice Fritters from my Fairtrade cookbook, "Reilun kaupan ruokaa ja elämää" (Perhemediat, 2009; photo: Sininen Kuva, Sipoo Finland)    Riisimunkit omasta "Reilun kaupan ruokaa ja elämää" -kirjastani (Perhemediat, 2009; kuva Sininen Kuva, Sipoo)    Frittelle di riso dal mio libro sulla cucina equa e solidale, "Reilun kaupan ruokaa ja elämää" (Perhemediat, 2009; foto: Sininen Kuva, Sipoo Finlandia)

ENG⎮Rice Fritters
 
Fairtrade ingredients: 500 g rice, 500 g (5 1/2 dl) cane sugar, orange and lemon zest, olive oil
Other ingredients: 5 dl milk, 5 dl water, 3 eggs and 2 egg yolks, 150 g raisins macerated in sweet Marsala wine, 2 tablespoons flour, a pinch of baking powder

Measure the rice, water, milk and grated orange and lemon peel in a saucepan. Cook for 15 minutes at low heat stirring with a wooden spoon. Then add 300 grams of sugar and cook for another 15 minutes, stirring occasionally. Finally, add the Marsala wine and raisins. Let cool and remove the orange and lemon peel. Add the flour which you have mixed with baking powder, eggs and egg yolks. Mix. Scoop out balls of mixture with a spoon, and fry them in plenty of oil until golden. (The fritters should float: if they sink, the oil is not hot enough.) Let the fritters drain on a paper towel. Roll the fritters in the sugar, and serve warm.


FIN⎮Riisimunkit

Reilun kaupan ainekset: 500 g riisiä, 500 g (5 1/2 dl) ruokosokeria, appelsiinin ja sitruunan raastettu kuori, oliiviöljyä 
Muut ainekset: 5 dl maitoa, 5 dl vettä, 3 munaa ja 2 keltuaista, 150 g makeassa marsala-viinissä liotettuja rusinoita, 2 rkl vehnäjauhoja, hyppysellinen leivinjauhetta

Mittaa riisi, vesi, maito sekä raastetut appelsiini- ja sitruunankuoret kattilaan. Kypsennä 15 minuuttia matalalla lämmöllä puukauhalla sekoittaen. Lisää sitten 300 grammaa sokeria ja kypsennä jälleen 15 minuuttia sekoittaen. Lisää lopuksi marsala ja rusinat. Jäähdytä ja poista appelsiini- ja sitruunankuoret. Lisää vehnäjauhot, joiden joukkoon olet sekoittanut leivinjauheen, munat ja keltuaiset. Sekoita. Nostele seoksesta ruokalusikalla palleroita ja paista ne runsaassa öljyssä kullankeltaisiksi. (Palleroiden tulee kellua: jos ne vajoavat, öljy ei ole riittävän kuumaa.) Nosta pallerot talouspaperin päälle valumaan. Pyörittele pallot sokerissa, ja tarjoile lämpimänä.


ITA⎮Frittelle di riso

Ingredienti Fairtrade: 500 g di riso, 500 g (5 1/2 dl) di zucchero di canna, scorza di un'arancia e un limone, olio d'oliva
Altri ingredienti: 5 dl di latte, 5 dl di acqua, 3 uova e 2 tuorli d'uovo, 150 g di uvetta macerate nel vino Marsala dolce, 2 cucchiai di farina, un pizzico di lievito in polvere

Mettere il riso, l'acqua, il latte e la scorza di arancia e limone in una casseruola. Cuocere per 15 minuti a fuoco basso mescolando con un cucchiaio di legno. Quindi aggiungere 300 grammi di zucchero e cuocere per altri 15 minuti, mescolando ogni tanto. Infine, aggiungere il marsala e l'uvetta. Lasciare raffreddare e togliere la buccia d'arancia e di limone. Aggiungere la farina, mescolata con il lievito, le uova e tuorli d'uovo. Mescolare. Formare palline d'impasto con un cucchiaio, e friggerle in abbondante olio fino a doratura. (Le frittelle devono galleggiare: se affondano, l'olio non è abbastanza caldo.) Lasciare scolare su un tovagliolo di carta. Rotolare le frittelle nello zucchero, e servire caldo.


April 29, 2013

NB⎮Patricia Iacino & Creative Reuse of Rubber Bands


ENG Italian born Patrizia Iacino's ring made from recycled rubber bands her friends collected while buying vegetables – I wish rubber bands at Finnish supermarkets were as cool!, part of the "SAl" collection, also appears in the 1000 Ideas for Creative Reuse.

FIN Italialaissyntyisen Patrizia Iacinon sormus on valmistettu kierrätetyistä kuminauhoista, joita hänen ystävänsä ovat keränneet ollessaan vihannesostoksilla – mikseivät suomalaiskauppojen kuminauhat ole näin cool?. "SAl"-kokoelmaan kuuluva sormus esittäytyy myös  1000 Ideas for Creative Reuse -kirjassa.  ITA Un anello di Patrizia Iacino fatto con elastici riciclati che le sue amiche hanno raccolto mentre facevano la spesa per le verdure – perché gli elastici ai supermercati finlandesi non possono essere così belli?. L'anello, parte della collezione "SAI", compare anche nel libro che s'intitola 1000 Ideas for Creative Reuse.

XXX, Katja K.

You might also like: 

Inner Tubes Rule(s): Jewelry

April 27, 2013

NB⎮Ivano Vitali & The Art of Recycling


Detail of a tapestry by Ivano Vitali realized with the newspaper La Repubblica (2005) Yksityiskohta Ivano Vitalin sanomalehti La Repubblicasta toteuttamasta kuvakudoksesta (2005)   Un arazzo di Ivano Vitali realizzato con il quotidiano La Repubblica (2005)

Read more about Ivano Vitali 

You might also like:
 Recycled Wreaths (1): Newspaper

April 24, 2013

"Pyöränkumikampanja 2013"


You might also like: Inner Tubes Rule(s): Jewelry

PS⎮Car(dboard)



Photo ⎮ kuva ⎮ foto: Juhamatti M.

ENG My nephew Niila's definitely not bored in his fancy cardboard car!

FIN Siskonpojallani Niilalla ei varmasti ole tylsää päheässä pahviautossaan! ITA Mio nipote Niila non è affatto annoiato nella sua bella macchinina di cartone!

XXX, Katja K.

April 22, 2013

Card-bored? No way!



Source and instructions: Mer Mag


ENG⎮We're celebrating Earth Day, and the cardboard necklace in the above foto, as featured on the Mer Mag blog, is just perfect for the occasion – and the expression on the little girl's face is absolutely irresistible! FIN⎮Juhlistamme Earth Day -päivää, ja Mer Mag -blogissa esiintyvän pikkutytön pahvikaulakoru on juuri sopiva koristus tähän hetkeen! Tytön ilmekin on aivan vastustamaton! ITA⎮Stiamo in festa per la Giornata della Terra, e la collana di cartone nella foto sopra, presa dal blog Mer Mag, è perfetta per l'occasione – e l'espressione sul viso della bambina è semplicemente irresistibile!

XXX, Katja K.

Today's A Green Day!



Above photo ⎮ Yläkuva ⎮ Foto sopra: Sini Pennanen (Sininen Kuva)


ENG Today's the Earth Day! Could also call it my green day (just like everyday for Recyclie?) – a panda's taking care of the cleaning and there's also a chap (stick) called Burt around the house... FIN Tänään vietetään Earth Day -päivää, ja ympärillä kaikki vihertää (niin kuin aina Recyclien elämässä?) – siivouksesta huolehtii panda ja mukana pyörii myös Burt-niminen pönttö, josta on moneksi kauneuden saralla... *) ITA Oggi è la Giornata della Terra e vedo tutto verde intorno (come sempre quando si è Recyclie?) – c'è un panda che sta facendo le pulizie e per la casa c'è anche un tizio barbuto di nome Burt che cura sia i capelli che la pelle...

XXX, Katja K.

*) Tuotteet:

Attitude Laventeli- ja greippiyleispuhdistussuihkeelle (800 ml) on myönnetty kanadalainen EcoLogo-sertifikaatti. Luonnollinen, ekologinen ja biohajoava puhdistusaine sisältää aitoja eteerisiä öljyjä, ja se on sekä hiilidioksidineutraali että hypoallergeeninen ja ei-karsinogeeninen. Se ei sisällä eläinperäisiä ainesosia, glykoliestereitä, väriaineita eikä keinotekoisia hajusteita. (Katso jälleenmyyjät täältä.)

Burt’s Bees Miracle Salve on hiuksia, käsiä ja vartaloa kosteuttava ja ravitseva täyteläinen ihmesalvajoka sisältää kurpitsansiemeniä ja runsaasti rasvahappoja. Ainesosista oliiviöljy ja vehnänalkioöljy kosteuttavat ja ravitsevat kuivia hiuksia ja ihoa. (Saatavuus: Stockmann Helsinki, KICKS, iloveburt.fi ja www.candyshop.fi)

Recycling Factory in Two Weeks!



Photo ⎮ kuva ⎮ foto: Maria Baranova

ENG This lace skirt by Outi Pyy (OutsaPop Trashion/ The House Of P.O.E), sewn of two crocheted and dyed tablecloths, is my personal favorite in the Ecodesign 2013 competition. (Vote for yours by May 4, 17 pm Finnish time!) 

FIN Tämä Outi Pyyn (OutsaPop Trashion/ The House Of P.O.E) kahdesta virkatusta ja värjätystä pöytäliinasta ompelema pitsihame on suosikkini Ekodesign 2013 -kilpailussa. (Äänestä omaa suosikkiasi 4.5 klo 17 mennessä!) ITA Questa gonna di pizzo, ricavata da due tovaglie fatte all'uncinetto e tinte, è una creazione di Outi Pyy (OutsaPop Trashion/ The House Of P.O.E) ed è la mia preferita nel concorso Ecodesign 2013. (Vota anche tu, fallo entro il 4 maggio, ore 17 finlandesi!)

XXX, Katja K.

April 21, 2013

Room in Bloom





ENG This week I had a chance to go back to Huone Ett Rum, a little lifestyle shop at the old Kirkkonummi (Finland) railway station. I now found it full of gardening promises and citrus fruit that inspired me to make some lemon-scented Artichoke and Potato Tagine (Tagine photo: Sini Pennanen) ... PS The signs sold in the store are Made by maisemia. FIN Tällä viikolla pääsin taas Huone Ett Rumiin, pienenpieneen lifestyle-kauppaan Kirkkonummen vanhalla rautatieasemalla, ja se oli täynnä puutarhanhoitolupauksia ja sitrushedelmiä, mikä inspiroi minua valmistamaan sitruunantuoksuista peruna-artisokkataginea (Taginekuva: Sini Pennanen)... PS Puodissa myytävät plakaatit ovat Made by maisemiaITA Questa settimana sono tornata a Huone Ett Rum, il piccolo negozietto lifestyle alla vecchia stazione ferroviaria di Kirkkonummi, Finlandia. L'ho ritrovato ora pieno di promesse di giardinaggio e di profumi d'agrumi, il che mi ha ispirato a preparare la tagine di carciofi e patate al profumo di limone (La foto della tagine: Sini Pennanen)... PS Le insegne in vendita al negozio sono Made by maisemia


Potato and Artichoke Tagine from my Fairtrade cookbook, "Reilun kaupan ruokaa ja elämää" (Perhemediat, 2009; photo: Sininen Kuva, Sipoo Finland)  
  Peruna-artisokkatagine omasta "Reilun kaupan ruokaa ja elämää" -kirjastani (Perhemediat, 2009; kuva Sininen Kuva, Sipoo)    Tagine di patate e carciofi dal mio libro sulla cucina equa e solidale, "Reilun kaupan ruokaa ja elämää" (Perhemediat, 2009; foto: Sininen Kuva, Sipoo Finlandia)

ENG⎮Potato and Artichoke Tagine
4 portions
 
Fairtrade ingredients: 1 tablespoon lemon juice and the zest of 1/2 a lemon, 1/2 teaspoon black pepper and 1 teaspoon turmeric
Other ingredients: 1 onion, quartered; 1/2 kg small potatoes, quartered; 2 small turnips (or other favorite root vegetables of yours), quartered; 1 1/2 dl vegetable stock; generous 1/2 dl fresh parsley, finely chopped; generous 1/2 dl fresh coriander, finely chopped; 1 1/2 dl pitted green olives; 1 can artichoke bottoms; 1/2 teaspoon salt

Heat the oil in a tagine pan. Saute the onion in oil stirring from time to time. Add the potatoes, turnips and vegetable broth. Cover with a lid and cook until the turnips are almost tender. Add the artichoke bottoms, olives, lemon juice and zest, herbs and turmeric. Cook for about 15 minutes, and season with salt and pepper. Serve with Fairtrade quinoa, for example.


FIN⎮Peruna-artisokka-tagine
4 annosta 

Reilun kaupan ainekset: 
1 rkl sitruunamehua ja 1/2 sitruunan raastettu kuori, 1/2 tl mustapippuria ja 1 tl kurkumaa
Muut ainekset: 1 sipuli lohkottuna, 1/2 kg pieniä perunoita lohkottuna, 2 pientä naurista (tai muita lempijuureksiasi) lohkottuna, 1 1/2 dl kasvislientä, reilu 1/2 dl tuoretta persiljaa hienoksi hakattuna, reilu 1/2 tuoretta korianteria hienoksi hakattuna, 1 1/2 dl kivettömiä vihreitä oliiveja, 1 prk artisokanpohjia, 1/2 tl suolaa

Kuumenna öljy tagine-vuoassa. Kuullota sipulilohkoja öljyssä ajoittain sekoittaen. Lisää perunat, nauriit ja kasvisliemi. Peitä kannella ja kypsennä, kunnes nauriit ovat lähes kypsiä. Lisää vuokaan artisokanpohjat, oliivit, sitruunamehu ja -kuori, yrtit ja kurkuma. Kypsennä vielä noin vartti ja mausta suolalla ja pippurilla. Tarjoile vaikkapa Reilun kaupan kvinoan kanssa.


ITA⎮Tagine di patate e carciofi
4 porzioni 

Ingredienti Fairtrade: 1 cucchiaio di succo di limone e la scorza di 1/2 limone, 1/2 cucchiaino di pepe nero e 1 cucchiaino di curcuma
Altri ingredienti: 1 cipolla tagliata in quattro, 1/2 kg di piccole patate tagliate in quattro, 2 piccole rape (o altri ortaggi a radice che preferisci) tagliate in quattro, 1 1/2 dl di brodo vegetale, generoso 1/2 dl di prezzemolo fresco tritato, generoso 1/2 dl di coriandolo fresco tritato, 1 1/2 dl di olive verdi snocciolate, 1 barattolo di fondi di carciofi, 1/2 cucchiaino di sale

Scaldare l'olio in una padella tagine. Soffriggere la cipolla in olio mescolando di tanto in tanto. Aggiungere le patate, le rape e il brodo vegetale. Coprire e fare cuocere fino a quando le rape sono quasi cotte. Aggiungere i carciofi, le olive, il succo e la scorza di limone, le erbe e la curcuma. Cuocere per circa 15 minuti, e condire con sale e pepe. Servire con quinoa Fairtrade, per esempio.

April 20, 2013

Simple Basil




Photos ⎮ kuvat ⎮ foto: Katja K.

ENG⎮”The architect Ettore Sottsass talks of 'basil-flavoured architecture' as a way of expressing the idea of achieving much with little," Ilse Crawford writes in her book Sensual home (Quadrille) and continues: "Grow your own – the leaves scent the air as you touch them. Make basil sandwiches as food writer Nathalie Hambro recommends. Take wholemeal bread, cream cheese, tomatoes, walnut halves and torn basil leaves (do not cut them or they will lose some of their pungency). Add salt and freshly ground pepper. Savour every mouthful.” FIN⎮"Yksinkertainen basilika – Arkkitehti Ettore Sottsass puhuu basilikanmakuisesta arkkitehtuurista halutessaan ilmaista ajatuksen paljosta vähällä vaivalla", Ilse Crawford kirjoittaa Sensual Home -teoksessaan (Quadrille) ja jatkaa: "Kasvata oma basilikasi, ja lehdet saavat kotisi tuoksumaan. Tee basilikavoileipiä ruokakirjailija Nathalie Hambron tapaan: Tarvitset täysjyväleipää, tuorejuustoa, tomaattia, pähkinänpuolikkaita ja revittyjä basilikanlehtiä (älä leikkaa niitä tai ne menettävät osan aromistaan). Mausta suolalla ja vastajauhetulla pippurilla. Nauti jokaisesta suupalasta."  ITA⎮"Semplice basilico – L'architetto Ettore Sottsass parla d'architettura che sa di basilico' per esprimere l'idea di realizzare tanto con poco", Ilse Crawford scrive nel suo libro Sensual Home (Quadrille) e continua dicendo: "Coltiva il tuo basilico in casa e le sue foglie profumano l'aria. Prepara panini al basilico come consiglia la 'golosautrice' Nathalie Hambro: ti occorre pane integrale, formaggio spalmabile, pomodori, noci tagliate a metà e foglie di basilico strappate (non le tagliare o perderanno un po' del loro aroma). Aggiungi sale e pepe macinato al momento. Assapora ogni boccone!"

April 19, 2013

Helsinki Loves Rag Rugs



Photos ⎮ kuvat ⎮ foto: Katja K.



ENG Rag rugs, my favorite subject recently (I've talked about them here and there)? Even Helsinki shows its soft side by wearing rag rugs...

The above rag rug chair cover was photographed at Anna Makovecz's exhibition in the Hungarian Cultural and Scientific Centre's Gallery U. The artist says: "I'd rather portray my life in its everyday guise, surrounded by everyday objects, and my problems, and my pains. Consequently there are also other things on display at my exhibition apart from paintings, such as banal phrases and words sewn on pieces of sheets." (See the top photo.) In the below image shot in the sizzling Kallio neighborhood, there's PR agency Sugar's sweet door handle, covered in a rag rug (and in the doorway you can see photographer Sini Pennanen, who's dressed in a quilted jacket made of recycled materials by Mirka Pukine). PS Also check Tampere-based Intoa Design's rag rug creations, trivets and bags! 

FIN Räsymatot, lempiaiheeni viime aikoina (niistä on ollut siellä ja täällä)? Helsinkikin näyttää pehmeän puolensa ja peittää itsensä räsymattoihin... Toisessa yläkuvista on räsymattoinen tuolinpäällys Anna Makoveczin näyttelyssä Unkarin kulttuuri- ja tiedekeskuksen galleria U:ssa.  Taiteilija sanoo: "Esittäytyisin mieluiten kokonaan arkisessa olemuksessani esineitteni, ongelmieni ja kipujeni kanssa. Tästä syystä näyttelyssäni on esillä muitakin asioita kuin maalauksia, esimerkiksi lakanan palasille ommeltuja fraaseja ja banaalisuuden sanoja." (Katso ylin kuva.) Alakuvassa on kalliolaisen PR-toimisto Sugarin suloinen räsymattoripa (ja ovensuussa valokuvaaja Sini Pennanen, joka on sonnustautunut Mirka Pukineen kierrätysmateriaaleista valmistettuun tikkitakkiin). PS Kurkkaa myös tamperelaisen Intoa Designin räsymattoluomuksia, pannunalusia ja laukkuja! 

ITA Tappeti di stracci, la mia materia preferita di recente (ne ho parlato un po' qui e )? Anche Helsinki mostra il suo lato dolce coprendosi di tappeti di stracci... In una delle immagini sopra c'è un coprisedia fatto con tappeti di stracci alla mostra di Anna Makovecz presso la Galleria U del centro culturale e scientifico ungherese di Helsinki. L'artista dice: "Preferisco rappresentare la mia vita nella sua veste quotidiana, circondata da oggetti di uso comune, i miei problemi e le mie sofferenze. In rapporto a questo ci sono anche altre cose in mostra oltre ai dipinti, come ad esempio frasi banali e parole cucite su pezzi di lenzuola." (Vedi la foto sopra a tutto.) Nell'immagine sotto c'è invece la dolce maniglia, coperta da un tappeto di stracci di Sugar, l'agenzia di PR che si trova nel vivace quartiere di Kallio (e sulla porta s'intravede la fotografa Sini Pennanen vestita con una giacca trapuntata fatta di materiali riciclati da Mirka Pukine). PS Vedi anche le borse e sottopentole fatte con tappeti di straccio della Intoa Design di Tampere, Finland.

XXX, Katja K.

April 17, 2013

Crayon Ends


Source:
 Raeraesisters on Etsy

Pinterest: RE:ware & HOMEcolor therapy



Source:
 HuiYi Tan




Source & instructions:
 Design Mom





Source & instructions: 
Two Peas in a Bucket

Color Helsinki: Pink!


ENG This morning made no exception: Helsinki had to be lent some color, and, to cheer things up a bit, here's three quick fixes in pink – all you need is a hint of paint!  (Pitaya, the pink fruit in the small picture, was photographed by Sini Pennanen.)

FIN Tänäkin aamuna Helsinki tarvitsi hieman väriä! Tässä päivän piristykseksi kolme helppoa pinkkiä tuunausta – tarvitset vain vähän maalia! (Pikkukuvan pinkin pitaya-hedelmän kuvasi Sini Pennanen.) ITA Ci voleva un po' di colore a Helsinki anche stamane, e, per rendere le cose più allegre, ecco tre facili modi per rinnovare la casa con un po' di vernice rosa/fuchsia. (La frutta nella foto piccola, pitaya, è stata fotografata da Sini Pennanen.)





Sources: 1 Obaz  2 Design Sponge  3 Fired Earth, styled by Louisa Grey, via Heart Home.

April 15, 2013

PS⎮Plastic (2)





Photos ⎮ kuvat ⎮ foto: Katja K.

ENG I always tend to prefer wood (Pinterest: RE:wood) to plastic but have to admit its occasional beauty – or is it the grape hyacinth, Muscari armeniacum, in the picture? You might also like PSPlastic, and the bag made of recycled felt-tip markers as well as the link to Chris Jordan's feature film on the cruel consequences of plastic use.

FIN Olen aina suosinut puuta (Pinterest: RE:woodmuovin sijaan, mutta täytyy myöntää, että silloin tällöin muovikin voi olla kaunista – vai onko se kuvan helmililja, Muscari armeniacum? Katso myös PSPlastic, jossa tussit saavat kierrätyskassin muodon ja josta on linkki Chris Jordanin muovinkäytön julmista seurauksista kertovan elokuvan traileriin.

ITA Tendo sempre a preferire legno (Pinterest: RE:woodalla plastica, ma ammetto la sua bellezza occasionale – o è la Muscari armeniacum nell'immagine? Vedi anche PSPlastic e la borsa ricavata da pennarelli riciclati e il link al trailer di un film di Chris Jordan che parla delle conseguenze crudeli dell'uso di plastica.

XXX, Katja K.

April 14, 2013

The ABC of a Finnish Cottage



Photos ⎮ kuvat ⎮ foto: Ilola, Porvoo, Finland (Katja K.)  
ENG⎮Feeling all cottagey, this is my take on the ABC (anatomy – beauty – and colors) of a Finnish cottage in AprilFIN⎮Mökkifiilareissa, tässä on minun näkemykseni suomalaisen mökin kauneudesta huhtikuussaITA⎮Tutta casalinga, questa è la mia visione sull'ABC (anatomia – bellezza – e colori) di un cottage finlandese nel mese di aprile!





Pinterest: RE:wood


Me and my classic Finnish Hai rubber boots, unchanged since 1968.

April 9, 2013

PS⎮Cupcakes & Rag Rugs




Photo ⎮ kuva ⎮ foto: Katja K.

ENG Talking about rag rugs, these traditional Finnish mats have made their way also to the "Räsymatto" ('rag rug') pattern by Maija Louekari for Marimekko, pictured here with my nephew Oula and Niila's birthday cupcakes. (By the way, the pink frosting gets its aroma from Hommanäs Manor's rhubarb and strawberry juice – you get it among others from Mormors, home of the biggest two granny lamps in Porvoo, Finland.) Sweet weekend memories... 

FIN Räsymatoista puheen ollen, siskonpoikieni Oulan ja Niilan syntymäpäiväcupcakesit on tässä kuvattuna Maija Louekarin Marimekolle suunnitteleman "Räsymatto"-kankaan päällä. (Vaaleanpunainen kuorrutus muuten saa makunsa porvoolaisen Hommanäsin kartanon mansikka-raparperimehusta – sitä saa mm. Mormors-herkkukaupasta, jonka tunnistaa Porvoon suurimmista mummolalampuista.) Makeita viikonloppumuistoja... 

ITA A proposito di tappeti di stracci, questi tappeti tradizionali finlandesi compaiono anche sul tessuto disegnato per Marimekko da Maija Louekari, chiamato appunto "Räsymatto" ('tappeto di stracci'), che nella foto qui sopra raffigura sotto alcuni cupcake preparati per il compleanno dei miei nipoti Oula e Niila. (La glassa rosa deve il suo aroma al succo di fragola e rabarbaro Hommanäs, che si trova p.es. da Mormors, il negozio a Porvoo in Finlandia, famoso per le due gigantesche lampade della nonna.) Dolci ricordi del fine settimana...


April 7, 2013

Sunday School


My Sunday coffee cup designed by Salla (above), and a detail from textile designer Minttu's Karkkila home in "H niin kuin huvila" (below). Sallan suunnittelema sunnuntaikahvikuppini (yllä), ja yksityiskohta tekstiilisuunnittelija Mintun karkkilalaiskodista "H niin kuin huvila" -kirjassa (alla). 



Photos ⎮ kuvat ⎮ foto: Katja K.


ENG It's Sunday afternoon, and I'm lazily leafing through the recently published H niin kuin huvila ("H as in House – or a villa, a bungalow") by Heli Thorén and Ulla-Maija Lähteenmäki. The book, presenting 10+1 Finnish summer houses and holiday homes, is a continuation to the hugely popular K niin kuin koti (or "H as in Home") packed with colorful Finnish homes by the same authors. Their second book shows all the layers of Finnish summer living, starting from rag rugs on the floor. – See the list below for other books I'm into this Sunday. 

FIN On sunnuntai-iltapäivä, ja lueskelen laiskasti Heli Thorénin ja Ulla-Maija Lähteenmäen uunituoretta, 10+1 suomalaista kesämökkiä ja lomakotia esittelevää H niin kuin Huvila -kirjaa. Se on jatkoa samojen tekijöiden valtavan suositulle K niin kuin koti -teokselle, joka on yhtä kuin värikkäitä suomalaiskoteja kannesta kanteen. "Huvilakirjassa" on reilusti räsymatot lattialla, ja suomalaisten kesäkotien kaikki kerrokset saavat näkyä. – Sunnuntaikirjapinooni mahtuvat myös alle listaamani kirjat.

ITA È Domenica pomeriggio, e sfoglio pigramente H niin kuin Huvila (fin. huvila = 'villa') di Heli Thorén e Ulla-Maija Lähteenmäki, una continuazione del popolarissimo K niin kuin koti (fin. koti = 'casa') pieno di colore e case finlandesi. Il secondo libro degli autori presenta 10+1 case estive e case per vacanze finlandesi, mostrando tutti i lati della vita estiva in Finlandia, a partire dai modesti tappeti di stracci sul pavimento... – Vedi sotto per gli altri libri che m'ispirano questa Domenica.


XXX, Katja K.

Details, detaljit, dettagli
All in the Detail, Ryland Peters & Small (fin. Yksityiskohdat tekevät kodin, WSOY)
Swedish Details (swe. Detaljer hemma) 

Vintage

Vackert med vintage (swe)
Vintagen viemää. 50 sisustusprojektia Parolan asemalta (fin – the link takes you to the blog "Parolan Asema")

Sunday Best (& Lemon Chicken)


ENG⎮(Lazy) Lemon Chicken from my Fairtrade cookbook, Reilun kaupan ruokaa ja elämää (Perhemediat, 2009). – It's Sunday lunch time, and I'm dressed in my Sunday best, a flea market found Marimekko dress by Mika Piirainen. The vintage fabric, originally designed for Marimekko in 1966 by Kaarina Kellomäki, is called "Linssi" ('lentil').  (Photo: Sininen Kuva, Sipoo Finland) FIN⎮Sunnuntailounaan (laiska) sitruunakana omasta Reilun kaupan ruokaa ja elämää -kirjastani (Perhemediat, 2009), ja minä pyhävaatteissa, Mika Piiraisen suunnittelemassa Marimekossa, jonka olen löytänyt kirpputorilta. Mekkokangas on Kaarina Kellomäen "Linssi" vuodelta 1966. (Kuva Sininen Kuva, Sipoo)  ITA⎮Pollo (pigro) al limone dal mio libro sulla cucina equa e solidale, Reilun kaupan ruokaa ja elämää (Perhemediat, 2009). – È Domenica e l'ora di pranzo, e sono vestita a festa, in un abito di Mika Piirainen, sempre dal mercato delle pulci; il tessuto vintage, originariamente disegnato per Marimekko da Kaarina Kellomäki nel 1966, si chiama "Linssi" ('lenticchia'). (Foto: Sininen Kuva, Sipoo Finlandia)

ENG⎮Lemon Chicken
6 portions
 
Fairtrade ingredients: Juice of 1 lemon, just about 1 dl of olive oil, freshly ground black pepper
Other ingredients: 6–9 chicken breasts, thyme (or another favorite herb or yours), salt

Preheat the oven to 180 degrees Celsius. Season the fillets on both sides with thyme, black pepper and salt. Now layer them in a baking dish (with a lid) and ladle a mix of lemon juice and olive oil between the layers. Bake in the oven for about an hour. Baste occasionally.


FIN⎮Sitruunakana
6 annosta 

Reilun kaupan ainekset: 1 sitruunan mehu, vajaa 1 dl oliiviöljyä, vastarouhittua mustapippuria
Muut ainekset: 6–9 kananrintafileetä, timjamia (tai muuta lempiyrttiäsi), suolaa

Kuumenna uuni 180-asteiseksi. Mausta fileet molemmin puolin timjamilla, mustapippurilla ja suolalla. Lado ne sitten (kannelliseen) vuokaan kerroksittain – lisää kerrosten väliin sitruunamehun ja oliiviöljyn seosta. Nosta uuniin ja paista noin tunti. Valele ajoittain. 


ITA⎮Pollo al limone
6 porzioni 

Ingredienti Fairtrade: succo di 1 limone, circa 1 dl d'olio d'oliva, pepe nero macinato fresco
Altri ingredienti: 6–9 petti di pollo, timo (o un'altra erba), sale

Preriscaldare il forno a 180 gradi. Condire i filetti su entrambi i lati con timo, pepe nero e sale. Ora disporre i filetti a strati in una teglia (con un coperchio) e bagnare gli strati con un mix di succo di limone e olio d'oliva. Cuocere in forno per circa un'ora. Bagnare occasionalmente.